Belle and Sebastian - "I'll Be Your Pilot" (Official Audio) download

Download

"I’ll Be Your Pilot"

With a collective happy heart we're bringing news today of our plan: to release a series of EP's titled "How To Solve Our Human Problems". "I'll Be Your Pilot" is from EP 2.

The first EP is coming on Dec 8th, the second on Jan 19th and the third on Feb 16th. The EP Trilogy will culminate with a compilation CD and a limited edition vinyl box set containing all three EP's with the option of a box just for EP3 for those who have already purchased 1 and 2.

**Pre Save All Forthcoming EPs On Spotify **
> > >
**Pre-Order UK Record Releases**
>
**Pre-order EU Record Release Here**
>
Produced By: Belle and Sebastian and Brian McNeill
Mixed by Brian McNeill
Recorded at: Rocket Science Studios, Glasgow,
Additional Musicians
Dave McGowan, Percussion, Bass
William Moriconi - Oboe


Lyrics:

I’ll Be Your Pilot

I’ve got your dreams completely
I’ve got them locked away
That doesn’t mean I own you
Or control a hair of your sweet head

I won’t leave you to suffer
I won’t let them prevail
I know a trap door, short cut,
Gate into the wilds of the free air

Lying here in the sweet sahara
Thousand miles to the nearest problem
I see you sleep, it’s amazingly sweet
I will keep you safe
I’ll be your pilot

It’s tough to become a grown up
Put it off while you can
I tell you that when
you land in the real world
It’s like quick sand

Grabbing for what is owed you
Crying for what is gone
Playing the game to
look and feel and think
the same as the next child

Lying here in the sweet sahara
Thousand miles to the nearest problem
I see you sleep, it’s amazingly sweet
I will keep you safe
I’ll be your pilot

Lying here with a busted engine
Sun and sky and the sound of silence
I feel your presence
No, it doesn't make sense
You can sign me up
I’ll be your pilot


--

Seré tu piloto español

Tengo todos tus sueños,
los tengo bajo llave.
No significa que sea tu dueño
o que controle alguna fibra de tu ser

No te dejaré sufrir,
tampoco que te dominen.
Conozco una trampa, un atajo,
una entrada a lo salvaje del aire libre.

Recostado en el dulce Sahara,
a miles de kilómetros del problema más cercano,
te veo dormir, es increíblemente dulce.
Te mantendré a salvo.
Seré tu piloto.

Es duro crecer,
posponlo mientras puedas.
Te advierto que cuando
aterrizas en el mundo real,
Es como arenas movedizas

Tomando lo que te deben,
Llorando por lo que se fue
Jugando el juego
Para ver, sentir y pensar
Lo mismo que el de al lado

Recostado aquí, en el dulce Sahara
a miles de kilómetros del problema más cercano.
Te veo dormir, es increíblemente dulce.
Te mantendré a salvo.
Seré tu piloto.

Recostado aquí con un motor averiado,
El sol, el cielo y el sonido del silencio,
Siento tu presencia.
No, no tiene sentido
Puedes tenerme en cuenta
Seré tu piloto

--

Eu Serei Seu Piloto português

Tenho seus sonhos completamente
Eu os tenho trancados
Isso não significa que eu seja você
Ou controle um fio de cabelo da sua doce cabeça

Eu não vou deixar você sofrer
Não vou deixar que eles vençam
Conheço uma porta de armadilha, um corte curto,
Porta para selva do ar livre

Deitado aqui no doce Sahara
Mil milhas para o problema mais próximo
Eu vejo você dormir, é incrivelmente doce
Eu vou manter você seguro
Eu serei seu piloto

É difícil se tornar um adulto
Pare enquanto você pode
Eu lhe digo que, quando
você pousa no mundo real
É como areia movediça

Agarrando o que lhe é devido
Chorando pelo que se foi
Jogando o jogo para
olhe e sinta e pense
o mesmo que o próximo filho

Deitado aqui no doce Sahara
Mil milhas para o problema mais próximo
Eu vejo você dormir, é incrivelmente doce
Eu vou manter você seguro
Eu serei seu piloto

Deitado aqui no doce Sahara
Mil milhas para o problema mais próximo
Eu vejo você dormir, é incrivelmente doce
Eu vou manter você seguro
Eu serei seu piloto